once in a blue moon

“once in a blue moon”是一个英文短语,直译为“千载难逢”,意思是某个事情或事件发生的几率非常小,非常罕见或非常特殊。这个短语

in transit

in transit”是一个英语词汇,其基本含义是“在运输途中;转运中”。该词在日常生活中经常用于描述物品或人处于从一个地点到另一个地点...

paw in paw

“Paw in paw”的中文意思是“一爪在另一爪里”,形象地描述了用爪子捉住或夹住某物的情况。也可能是指在某一事件中或行为上有互相配合或...

in style

"in style" 是一个英文短语,直译为“符合时尚风格”或“时尚地”。这个短语通常用来描述某物或某人的外观或表现与当前的流行趋势或时尚...

in line with

"in line with" 是一个英文短语,通常用来表示某事物与另一事物保持一致或相符。这个短语可以用于多种情境,例如:1 工作或业务决策中